5 октября 2022 года исполнилось 20 лет с момента постановки легендарного спектакля Александринского театра «Ревизор». Спектакль Валерия Фокина признан одним из лучших спектаклей мировой сцены. В 2002 году он стал не только первой работой Валерия Фокина в Александринском театре, но и первым петербургским опытом режиссёра. Именно этот спектакль определил путь развития главной национальной драматической сцены страны с началом нового века и открыл научно-практическую программу театра «Новая жизнь традиции», ставшую основополагающей для формирования современного александринского репертуара. В спектакле закономерно обрели власть три архетипа: образы давней исторической премьеры, реминисценции спектакля Вс. Мейерхольда 1926 года и отражения самого Петербурга, как мифологического, гоголевского, так и современного.
Для Валерия Фокина, по праву считающегося одним из лучших знатоков творчества Н.В. Гоголя, эта работа стала третьим обращением к пьесе. Для Александринского театра новый «Ревизор» оказался уже десятой сценической версией одной из самых главных пьес русского классического репертуара.
Впервые бессмертная гоголевская комедия была представлена именно на этой сцене, в подготовке спектакля участвовал сам Николай Васильевич Гоголь. Премьера состоялась 19 апреля 1836 года.
Первым исполнителем роли Хлестакова в Александринском театре стал Дмитрий Осипович Дюр.
В спектакле Валерия Фокина первым исполнителем роли Хлестакова был заслуженный артист России Алексей Девотченко (1965-2014). Уже после премьеры на эту роль были введены заслуженный артист России Виталий Коваленко и артист Дмитрий Лысенков, исполнявшие её вплоть до последнего показа спектакля 28 июня 2018 года. Незабываемым исполнителем роли Ляпкина-Тяпкина был народный артист России Виктор Смирнов (1945-2017).
Среди неоспоримых достоинств спектакля – великолепный ансамбль мастеров александринской сцены. Единственным исполнителем роли Городничего со дня премьеры остаётся народный артист России Сергей Паршин; роли Земляники – народный артист России Николай Мартон; роли Хлопова – народный артист России Игорь Волков, роли Анны Андреевны – народная артистка России Светлана Смирнова, роли Добчинского – народный артист России Владимир Лисецкий.
Спектакль был удостоен престижных театральных наград: Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит», Российской национальной театральной премии «Золотая Маска», а также Государственной премии России в области литературы и искусства.
28 июня 2018 года спектакль был сыгран на Александринской сцене в последний, 283-ий, раз.
Пресса о спектакле
В спектакле по хрестоматийной пьесе много отлично придуманного. Пожалуй, нет ни одной сцены, в которой можно было бы предугадать, что случится в следующую минуту. Валерий Фокин, обычно склонный к жестким схемам и мотивам, на этот раз задаёт не столько внятную концепцию, сколько общий закон существования на сцене: актёр должен быть готов к тому, что из его персонажа вдруг попрёт какая-то иная, потаённая сущность, что мускулы лица сами собой сложатся в гротескную маску и только что послушное тело, заслышав музыку Леонида Десятникова, начнёт как-то выгибаться и вспухать изнутри.
Роман Должанский. «Ревизор» только для взрослых
КоммерсантЪ 2002. Окт.
Финал Фокинского «Ревизора» подходит и оптимистам, и пессимистам. Это с политической точки зрения. Появление актуальной политики в спектакле по классической пьесе о нравах, об эпидемичности толпы, было, как всегда, внезапным и повернуло впечатление совсем в другую сторону: от истории и эстетики к гражданским чувствам, к уличным переживаниям. Конечно, «Ревизор» образца 2002 года ещё станет объектом сверок. (...) специалисты по Мейерхольду займутся следами и сходствами-различиями. Ведь «Ревизор» Фокина — не какая-то рядовая постановка, а звено в цепи большого плана возрождения мейерхольдовской театральной традиции.
Елена Горфункель. Ревизская сказка
Театр 2002. №4.
Если же обратиться непосредственно к работе Фокина, приятнее всего, что комедия, истерзанная школьными учителями до омерзения, вдруг вызывает веселье в зрительном зале. (...) Смеялись режиссёрским находкам, выразительности актёров, тексту, звучавшему свежо и порой неожиданно, причём не только во фрагментах ранних редакций, а в местах хрестоматийных. (...) И пьеса, и спектакль выглядят современно, что крайне редко сочетается. Обычно постановка «в манере постмодернизма» — пьеса всмятку. Фокин удержался на зыбкой грани новизны и литературных приличий.
Евгений Соколинский. Дежурство по «Ревизору»
Театральная жизнь. 2002. №9.
Фокин выстраивает в спектакле систему зеркал, отражений и рифм. Начальная мизансцена отражается в финальной, первая сцена рифмуется с последней, конец истории оборачивается ее началом, Хлестаков отражается в Осипе, Анна Андреевна — в Марье Антоновне. Зеркально отражаются друг в друге сцена и зал: во время рассказа Хлестакова о петербургской жизни на площадку спускается классицистский портал с лепниной, повторяющей оформление царской ложи, с искривленными зеркалами в проемах и четыре дорические колонны.
Евгения Тропп. Два «Ревизора»: холодные пометы ума и горестные заметы сердца
Петербургский театральный журнал 2003. № 31.
Чёткие, выразительные мизансценические рисунки Фокина хочется описывать подробно, без пропусков, но для этого не хватит журнальных площадей. Есть, однако, необходимость сказать об актёрах, с которыми режиссёр сотрудничает. Артисты Александринского театра оказались готовыми не просто к сложной работе в не очень привычной сценической манере, но и к самоумалению — то есть к существованию в ансамбле. Коллективный образ чиновников создается пластически. Проходы, пробежки, марши, мгновенные перегруппировки и замирания — целая ритмическая партитура движения разработана для массовых сцен. Отдельно, подробно и несколько в другом методе создан Городничий. Сергей Паршин играет человека разумного, деятельного, не подлого и даже с понятиями о долге и совести (просто в здешних условиях эти понятия не работают, он это понял и легко смирился). Все персонажи — маски, а здесь явно складывается характер, с подлинной драмой ослепления и прозрения.
Евгения Тропп. Два «Ревизора»: холодные пометы ума и горестные заметы сердца
Петербургский театральный журнал 2003. № 31
Нынешний «Ревизор», десятый на счету Александринского театра и третий в режиссёрской биографии Фокина, наметил контуры «программного» действа – в абсолютно современный замысел вписаны исторические реминисценции. Визуальные образы премьерного «Ревизора» 1836 года, фрагмент мейрхольдовской конструкции из спектакля ГОСТИМа 1926 года, мейерхольдовская же (совместно с М. Кореневым) сценическая редакция – всем этим «традициям» дана стопроцентно новая жизнь.
Ирина Алпатова. Александринское «Окно в Европу»
Культура 26.12.2002-15.01.2003
Большинство ролей сыграны как комические маски. Диалог В. Фокина с режиссерскими традициями, видимо, будет продолжен в будущем диалогом труппы Александринского театра с традициями разных актерских школ, в первую очередь с наследием их собственной труппы, с тем петербургским «формализмом» В. А. Каратыгина, В. В. Самойлова, К. А. Варламова, который во времена соцреализма оголтело противопоставляли «живому» искусству Малого театра и который на самом деле отвечает всем требованиям модернистского и постмодернистского искусства, он, несомненно, пригодится в XXI веке. Тут и биомеханика от Ирины Всеволодовны Мейерхольд окажется родной. Пока артистам несомненно удалось освободиться от конкретности житейских мотивов ролей и включиться в эксцентрическую динамику игры.
Николай Песочинский. «Ревизор» имени В.Э. Мейерхольда
Хрестоматийности в спектакле нет и в помине. Отдельные фрагменты текста слышишь впервые (...) Вкрапления неожиданного в затверженное наизусть — ещё один катализатор для зрительского восприятия. Парадоксальное ощущение — понимаешь, что спектакль, как это всегда бывает у Фокина, технически выверен до мелочей, разыгран «по нотам», и в то же время ждёшь, что он начнёт твориться прямо сейчас, на наших глазах, в первый раз. И главный провокатор Хлестаков — Алексей Девотченко...
Фокин. По мотивам Мейерхольда
Weekend 2004. Июль 3-4
Спектакль Валерия Фокина не «хочет, чтобы его считали инкогнитом», он богат крепкой театральной памятью – но, разумеется, не только ею. Оказав мейерхольдовскому шедевру, как и следовало, «преданность и уваженье, уваженье и преданность», он строит собственную судьбу.
Лилия Шитенбург. Жизнь игрока
Империя драмы апрель 2007
Виталий Коваленко играет прежде всего игрока. В гоголевском смысле. «Экая надувательская земля!», помнится, было сказано у классика. Так вот Хлестаков — Коваленко — это как раз «твой сын, земля», карточный шулер по воровской масти, игрок по сути своей. Вследствие неумеренного потребления содержимого «толстобрюшки» в невменяемом (то есть наиболее правдивом) состоянии этот Хлестаков с калейдоскопической скоростью и яркостью демонстрирует набор своих масок: прикидываться шармёром или «глядеть Наполеоном» ему приходилось за карточным столом. Образ, созданный Виталием Коваленко, «подтягивает» в спектакль роковую для России мифологию карточной игры, со всей её недоброй мистикой, дурным азартом и печальными обобщениями о сути национальных проблем. Здешний Хлестаков — игрок, «гнувший карточку» рядом с Ихаревым и Германном (среди «посттолстобрюшечных» личин есть и эти). Интересно при этом, что в целом Хлестаков Коваленко может быть вполне объяснён «посюсторонними» мотивами. Что, разумеется, сильно отличается от демонического месмеризма Алексея Девотченко в той же роли. Думаю, обе версии — «зеро» и «джокера» — равноправны. Чёрт ли, шулер ли сегодня явится хозяином «надувательской земли» - всё равно дело кончится немой сценой.
Лилия Шитенбург. Жизнь игрока
Империя драмы 2007. № 6
(...) в своем «Ревизоре» Валерий Фокин восстановил связь театральных времен (...) «Ревизор» сделан как оммаж вековым александринским традициям, помноженный на остроумные поклоны хрестоматийному спектаклю Мейерхольда 1926 года. А начинается он с совсем уже древней древности, в глубине сцены покачивается рисованный задник, намекающий на эскиз премьерной декорации 1836 года, но только намекающий — Фокин помещает виртуозную жанровую игру зубров старой театральной школы в новый драматический контекст. Гоголевская пьеса выведена из непроходимого комически-бытового бурелома, в котором она плутала на этой сцене лет сто. Вместо привычного обаятельного лжеца Хлестакова прямиком из зрительного зала чертиком из табакерки выпархивает на сцену мелкий бритоголовый бес Алексея Девотченко и своей волей превращает реальность в какое-то безумие.
«Ревизор» Валерия Фокина
Комерсантъ. "Weekend" 23.11.2007
Фокин интерпретировал смыслы мейерхольдовского шедевра, развив на новый лад поднятую Мейерхольдом тему шайки, «нечистой пары», получившей влияние по недоразумению. Такой поворот темы был совершенно ко времени в условиях криминализированной страны. (...) Достаточно долгая жизнь спектакля внесла существенные коррективы. Ввод нового исполнителя на роль Хлестакова дал режиссёру повод к ещё одной вариации образа. Дмитрий Лысенков точно воспроизводит внешность и повадки мейерхольдовского Хлестакова — Эраста Гарина. (...) Вдруг он через плечо поворачивается к залу, и в цепком взгляде сквозь мистические квадратные очки, в прилизанной по черепу косой челке, в шарнирной пластике движений прорисовывается инфернальный гаринский чёртик.
Александра Тучинская. Новый Инкогнито
Зрительный ряд 2010.1-31 января
Открытием как раз оказалось, что режиссёрский рисунок Фокина (в некоторых важных точках опирающийся на идеи мейерхольдовского шедевра) не только морально не устарел за восемь лет, но и способен выдержать испытание мощнейшими актёрскими индивидуальностями. (...) Отсюда и возникает ощущение уже не просто повторяемости, но ритуальности происходящего — к третьей редакции спектакля зловещее до предела. (...) Хорошо отлаженный, до уровня ритуала доведённый спектакль приобрел дополнительные нюансы, стоило вживить туда исключительно бойкого, но совершенно «антигуманного» Хлестакова. Кажется, что Лысенков просто на бешеной скорости выполняет давний рисунок, как-то особенно лихо, словно на пружинах, выкидывая положенные коленца. Он абсолютно не озабочен «кантиленностью» существования персонажа, словно никогда не знает, что сделает в следующую секунду: обернётся фельдмаршалом, встанет на червереньки, залаяв по собачьи, или с дамами для плезиру запрыгает. Непредсказуемыми, обаятельно алогичными представляются не только «крупные» метаморфозы, но и самые мелкие жесты, вплоть до мимических.
Лилия Шитенбург. Птица-тройка
Империя драмы 2010. Апрель. №35