Первая часть вечера будет посвящена пьесе «Дибук» (в некоторых версиях «Диббук», первоначальное название «Меж двух миров») и спектаклю «Гадибук», сто лет назад осуществленному Евгением Багратионовичем Вахтанговым в студии «Габима», который стал классикой и русского, и еврейского, затем израильского театра. Интересен и путь пьесы на сцену, и широкая рецепция великого спектакля, поставленного великим русским режиссёром в переводе на иврит.
«Дибук» инспирировал широкий спектр как художественных, так и исследовательских интерпретаций. Многочисленны версии сюжета в мировом театре, в том числе музыкальном, в кино и литературе стимулировали и интерес к этнографическим корням произведения историческим прототипам. Об этом и многом другом говорят:
Владислав Иванов – доктор искусствоведения, заведующий сектором театра ГИИ (Москва)
Валерий Дымшиц - этнограф, антрополог, переводчик, доктор химических наук
Рои Хен – драматург, писатель, заведующий литературной частью театра «Гешер» (Тель-Авив)
Полина Степанова – кандидат искусствоведения, доцент СПбГУКИТ и РГИСИ
Константин Учитель – доктор искусствоведения, профессор РГИСИ
«Cемен Акимыч Ан-ский совмещал в себе еврейского фольклориста с Глебом Успенским и Чеховым», - писал Осип Мандельштам, присутствовавший на первой читке «Дибука». Ан-ский (псевдоним Шлойме-Занвла Раппопорта) был не только литератором, политическим деятелем (в партии эсером), но и ученым собирал песни шахтеров Донбасса и западноукраинских крестьян, написал одно из первых исследований по социологии чтения русского народа.
Однако оригинальный русский текст пьесы «Дибук» был утрачен ещё в начале 1920-х годов, и опубликован Вячеславом Ивановым лишь в начале ХХI века. Именно этот текст станет основой режиссёрского эскиза Константина Учителя, который будет представлен во второй части вечера. Авторы эскиза не интерпретируют внешний этнографический слой, а предпринимают глубинное погружение, поиск форм, связующих культуры разных народов.
Сквозное развитие сюжета наслаивается на ряд воссоздаваемых ритуалов. Четыре акта представляют собой их последовательность: ожидание молитвы, свадьба, проводы субботы, экзорцизм. Подобно «Весне священной» Игоря Стравинского (написанной в то же время), «Дибук» уместно назвать симфонией обрядов, при всём несходстве жанров, материала и форм. В этих ритуальных формах зрители иногда будут участвовать, как в иммерсивном действии, непосредственно.
Ан-скому удалось создать магистральный сюжет. Он показал, как, углубляясь в национальное, подчеркнуто этнографическое, можно обрести всеобщее, универсально значимое.
Поиск художественного эквивалента пьесы совместными усилиями актёров, художников, ученых и зрителей, сближение через диалог и совместное творчество – цель Дибук-проекта.
Режиссёр - Константин Учитель
Художник-постановщик - Валерий Полуновский
Артисты: Иосиф Кошелевич, Ирина Соколова, Евгений Капитонов, Ирина Лепешенкова, Ксения Плюснина, Евгений Анисимов, Дмитрий Гирев, Владимир Маликов, Андрей Матюков, Иван Жуков, Наталия Жуковская, Ефим Роднев.
Фрагменты музыки Юлия Энгеля к спектаклю «Гадибук» исполняют:
Илья Гиндин (кларнет), Анита Ожешковская (скрипка), Елизавета Гольденберг (скрипка), Регина Штейнман (альт), Илья Измайлов (виолончель), Александр Морин (ударные)