4 и 5 декабря на Новой сцене Александринского театра в программе «Современная драматургия» пройдёт уикенд американской драматургии «Смена сцены», финальный этап лаборатории «Смена сцены: практический перевод современной англоязычной драматургии». С октября 2021 года восемь участников и участниц, отобранных через опен-колл, прошли серию воркшопов и лекций о специфике перевода драматических текстов. Параллельно с этим группа работала над переводами пьес Джеймса Пардли и Лорен Йи. Именно эти тексты в формате читок и будут представлены в рамках уикенда. В программе уикенда также — три лекции от исследователей современной американской драматургии из США, Голландии, России и заключительный круглый стол, который резюмирует итоги лаборатории.
Вход на все события свободный, по регистрации
Кураторы проекта: Уолкер Тримбл, Оксана Якименко, Маргарита Полонская
Теперь я – это не я: мелодрама и общество в пьесах Джеймса Парди
Лекция Луи ван Кесселя, Лейденский университет
Корни современного американского театра можно найти в традиции мелодрамы — жанра, в котором отражены политические трансформации XIX века. Пьесы Дж. Парди тоже следует рассматривать в русле этой традиции. В своей лекции Луи ван Кессель расскажет о нарочитой эмоциональности пьесы «Куда ты, Квентин?» и о том, что обращение Парди к приёмам мелодрамы позволяет нам трактовать его пьесу как хронику изменения общества.
Луи ван Кессель, PhD — доцент кафедры литературы в Лейденском университете, защитил докторскую диссертацию по теме мелодрамы в творчестве Джеймса Парди в 2019 году и опубликовал несколько статей о творчестве этого американского автора. В своём исследовании он анализирует использование мелодрамы в массовой культуре для обращения к изменениям и движению социума.