• О театре
  • Афиша и билеты
  • Визит в театр
  • Новости
  • Медиатека
  • Проекты
  • Фестиваль
english
  • О театре
  • Художественный руководитель
  • Труппа
  • История театра
  • Главный режиссер
  • Администрация
  • Фонд
  • Создатели спектаклей
  • Документы
  • Антикоррупционная деятельность
  • Для прессы
english
  • Афиша и билеты
  • Репертуар
  • Календарь
  • Программы Новой сцены
english
  • Визит в театр
  • Адреса и проезд
  • Правила посещения
  • Схемы залов
  • Кафе
  • Информация для посетителей с ограниченными возможностями здоровья
  • Экскурсии
english
  • Проекты
  • Другая сцена
  • Лаборатория 20
  • Лаборатория 18
  • Лаборатория 17
english
  • Фестиваль
  • Участники фестиваля
  • Архив прошедших фестивалей
ВХОД/РЕГИСТРАЦИЯ
Александринский
театр
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
ENGLISH
  • О театре
    • Художественный руководитель
    • Труппа
    • История театра
    • Главный режиссер
    • Администрация
    • Фонд
    • Создатели спектаклей
    • Документы
    • Антикоррупционная деятельность
    • Для прессы
  • Афиша и билеты
    • Репертуар
    • Календарь
    • Программы Новой сцены
  • Визит в театр
    • Адреса и проезд
    • Правила посещения
    • Схемы залов
    • Кафе
    • Информация для посетителей с ограниченными возможностями здоровья
    • Экскурсии
  • Новости
  • Медиатека
  • Музей
  • Фестиваль
    • Участники фестиваля
    • Архив прошедших фестивалей
  • Проекты
    • Другая сцена
    • Лаборатория 20
    • Лаборатория 18
    • Лаборатория 17
265
СЕЗОН

ВХОД/РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД/РЕГИСТРАЦИЯ
265
СЕЗОН

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
ENGLISH
  • О театре
    • Художественный руководитель
    • Труппа
    • История театра
    • Главный режиссер
    • Администрация
    • Фонд
    • Создатели спектаклей
    • Документы
    • Антикоррупционная деятельность
    • Для прессы
  • Афиша и билеты
    • Репертуар
    • Календарь
    • Программы Новой сцены
  • Визит в театр
    • Адреса и проезд
    • Правила посещения
    • Схемы залов
    • Кафе
    • Информация для посетителей с ограниченными возможностями здоровья
    • Экскурсии
  • Новости
  • Медиатека
  • Музей
  • Фестиваль
    • Участники фестиваля
    • Архив прошедших фестивалей
  • Проекты
    • Другая сцена
    • Лаборатория 20
    • Лаборатория 18
    • Лаборатория 17
ЛЕКЦИЯ АЛЕКСАНДРА БЕЛОБРАТОВА. ТОМАС БЕРНХАРД И ЕГО ПЬЕСА «ПЛОЩАДЬ ГЕРОЕВ»
16+
Программа к спектаклю Кристиана Люпы «Площадь героев» (Литовский национальный драматический театр) в афише XI Международного фестиваля «Александринский»

Новая сцена, Конференц-зал
1 час 30 минут

Австрийский прозаик и драматург Томас Бернхард (1931-1989) был довольно рано увиден и воспринят как современный классик. При этом словосочетание «современный классик», помимо его оксюморонной природы (подобно «молчаливому болтуну» или «живому трупу»), связано и с другими «соединениями несоединимого» – признанием особости, уникальности автора и одновременно его «типичной представительности», его права быть голосом своего времени, и поди тут разбери, кто чьим голосом говорит: то ли время – подголосок автора, то ли автор – «имитатор голосов» своей эпохи. А еще современный классик – это некая социокультурная функция, ведь как же той или иной эпохе обойтись без собственных гениев, без «парадных рысаков истории», без «гениальных скаковых лошадей»? И одна из особенностей «объявленного классика» – это его сомнительная позиция с точки зрения вечности, калифство на час, карнавальная корона и трон, при всем торопливом стремлении «хлопотливых сводников» (Гёте именовал так переводчиков, но эта ироническая и точная характеристика вполне приложима к литературным критикам и историкам литературы) творить кумиров, прижизненно их канонизировать и помещать в литературный пантеон еще «животрепещущих» словотворцев. Только время помогает понять, был ли «классик» всего лишь модным автором, культовой фигурой, или же современники не ошиблись и его книги, герои, образы продолжают жить, свидетельствуя о «надындивидуальном, а потому подлинном призвании».

Томас Бернхард очень подходил на роль «современного классика»: остросовременная манера письма сочеталась в его книгах с пропитанностью культурными (музыкальными, философскими, литературными) традициями. Мономаническая сконцентрированность на «австрийских делах и днях» постоянно перебивалась соотнесенностью с общеевропейским, даже мировым контекстом. Свойственные ему человеческая замкнутость, закрытость, отделенность от литературно-общественной жизни с лихвой компенсировались редкими, но оглушительными скандалами, связанными с рядом его публичных выступлений, публикаций его романов или постановок его пьес («Площадь героев» – последняя пьеса Бернхарда, явилась абсолютным апогеем и заключительным аккордом его эстетических и этических провокаций). Бернхард редко покидал пределы своего дома-крепости в австрийской «глуши», но книги его появлялись в самых престижных немецких издательствах, переводились на многие европейские языки (к настоящему времени произведения Бернхарда имеются в переводах на более чем двадцать языков мира), пьесы ставились (и ставятся) на самых престижных театральных сценах Европы.

О человеческой и литературной жизни Томаса Бернхарда, о его творческой манере, о смысле и значении его книг и пьес, о том, сохранилась ли «классическая» позиция австрийского автора, занял ли он место в «пантеоне» мировой литературы, каким пришел он к русскому читателю и зрителю, пойдет речь в лекции Александра Васильевича Белобратова, литературоведа и переводчика, писавшего о Бернхарде и издававшего переводы его произведений на русский язык.


АЛЕКСАНДР БЕЛОБРАТОВ –  литературовед, переводчик, доцент Санкт-Петербургского государственного университета. Составитель и филологический редактор книжной серии «Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге» (романы австрийских писателей, в т.ч. роман Томаса Бернхарда «Стужа»). Награжден премией Австрийского федерального канцлера за лучший перевод современной австрийской литературы и Золотым знаком почета Австрийской республики в области культуры.


16+

ЛЕКЦИЯ АЛЕКСАНДРА БЕЛОБРАТОВА. ТОМАС БЕРНХАРД И ЕГО ПЬЕСА «ПЛОЩАДЬ ГЕРОЕВ»

Программа к спектаклю Кристиана Люпы «Площадь героев» (Литовский национальный драматический театр) в афише XI Международного фестиваля «Александринский»

Новая сцена,
Конференц-зал

1 час 30 минут,

Австрийский прозаик и драматург Томас Бернхард (1931-1989) был довольно рано увиден и воспринят как современный классик. При этом словосочетание «современный классик», помимо его оксюморонной природы (подобно «молчаливому болтуну» или «живому трупу»), связано и с другими «соединениями несоединимого» – признанием особости, уникальности автора и одновременно его «типичной представительности», его права быть голосом своего времени, и поди тут разбери, кто чьим голосом говорит: то ли время – подголосок автора, то ли автор – «имитатор голосов» своей эпохи. А еще современный классик – это некая социокультурная функция, ведь как же той или иной эпохе обойтись без собственных гениев, без «парадных рысаков истории», без «гениальных скаковых лошадей»? И одна из особенностей «объявленного классика» – это его сомнительная позиция с точки зрения вечности, калифство на час, карнавальная корона и трон, при всем торопливом стремлении «хлопотливых сводников» (Гёте именовал так переводчиков, но эта ироническая и точная характеристика вполне приложима к литературным критикам и историкам литературы) творить кумиров, прижизненно их канонизировать и помещать в литературный пантеон еще «животрепещущих» словотворцев. Только время помогает понять, был ли «классик» всего лишь модным автором, культовой фигурой, или же современники не ошиблись и его книги, герои, образы продолжают жить, свидетельствуя о «надындивидуальном, а потому подлинном призвании».

Томас Бернхард очень подходил на роль «современного классика»: остросовременная манера письма сочеталась в его книгах с пропитанностью культурными (музыкальными, философскими, литературными) традициями. Мономаническая сконцентрированность на «австрийских делах и днях» постоянно перебивалась соотнесенностью с общеевропейским, даже мировым контекстом. Свойственные ему человеческая замкнутость, закрытость, отделенность от литературно-общественной жизни с лихвой компенсировались редкими, но оглушительными скандалами, связанными с рядом его публичных выступлений, публикаций его романов или постановок его пьес («Площадь героев» – последняя пьеса Бернхарда, явилась абсолютным апогеем и заключительным аккордом его эстетических и этических провокаций). Бернхард редко покидал пределы своего дома-крепости в австрийской «глуши», но книги его появлялись в самых престижных немецких издательствах, переводились на многие европейские языки (к настоящему времени произведения Бернхарда имеются в переводах на более чем двадцать языков мира), пьесы ставились (и ставятся) на самых престижных театральных сценах Европы.

О человеческой и литературной жизни Томаса Бернхарда, о его творческой манере, о смысле и значении его книг и пьес, о том, сохранилась ли «классическая» позиция австрийского автора, занял ли он место в «пантеоне» мировой литературы, каким пришел он к русскому читателю и зрителю, пойдет речь в лекции Александра Васильевича Белобратова, литературоведа и переводчика, писавшего о Бернхарде и издававшего переводы его произведений на русский язык. 

АЛЕКСАНДР БЕЛОБРАТОВ –  литературовед, переводчик, доцент Санкт-Петербургского государственного университета. Составитель и филологический редактор книжной серии «Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге» (романы австрийских писателей, в т.ч. роман Томаса Бернхарда «Стужа»). Награжден премией Австрийского федерального канцлера за лучший перевод современной австрийской литературы и Золотым знаком почета Австрийской республики в области культуры.

©1756–2021
Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Национальный драматический театр России (Александринский театр)»

Псковский академический театр драмы им. А.С. Пушкина
  • О театре Афиша и билеты Визит в театр
  • Новости Медиатека
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
ENGLISH

©1756–2021

ФГБУК «Национальный драматический театр России (Александринский театр)»