4 и 5 декабря на Новой сцене Александринского театра в программе «Современная драматургия» пройдёт уикенд американской драматургии «Смена сцены», финальный этап лаборатории «Смена сцены: практический перевод современной англоязычной драматургии». С октября 2021 года восемь участников и участниц, отобранных через опен-колл, прошли серию воркшопов и лекций о специфике перевода драматических текстов. Параллельно с этим группа работала над переводами пьес Джеймса Пардли и Лорен Йи. Именно эти тексты в формате читок и будут представлены в рамках уикенда. В программе уикенда также — три лекции от исследователей современной американской драматургии из США, Голландии, России и заключительный круглый стол, который резюмирует итоги лаборатории.
Вход на все события свободный, по регистрации
Кураторы проекта: Уолкер Тримбл, Оксана Якименко, Маргарита Полонская
Читка пьесы Уолкера Тримбла (род. 1974 г.) «Бут и Рэй» (2018)
Перевод Оксаны Якименко
Режиссёр - Дмитрий Попов
Актёры - Кирилл Сулейманов, Константин Балахнин, Дмитрий Попов
О пьесе:
За сто с лишним дней до убийства Мартина Лютера Кинга-младшего (4 апреля 1968 года) Джеймс Эрл Рэй поехал из Лос-Анджелеса в Новый Орлеан со случайным знакомым Чарльзом Стейном. За несколько месяцев до убийства президента Авраама Линкольна (14 апреля 1865 года) его убийца Джон Уилкс Бут часто ездил из своего родного Мэриленда в Монреаль в лихорадочных планах, связанных с заговором, автором и вдохновителем которого он был.
Исполненные адской энергии Бут и Рэй воспринимают эти поездки как приключения в пустотах между нами и внутри нас, а также как карту, указывающую путь к более глубоким пустотам в нашем обществе.